HANNI OSSOTT, poeta y ensayista venezolana, nace en 1946 y fallece en el año 2002. Fue
profesora de la Escuela de Letras de la Universidad Central de
Venezuela. Recibió en el año 1972 el Premio José Antonio Ramos Sucre, y
en el año 1988 el Premio CONAC de Poesía. Entre sus poemarios se
encuentran: “Hasta que llegue el día y huyan las sombras”, “El reino
donde la noche se abre”, “Plegarias y penumbras”, “Cielo, tu arco
grande”, “Casa de agua y de sombras” y “El circo roto”.
UNA PLAYA SIN FIN
a Valentín Flamerich Ossott,
por los poemas que quiere escribir
por los poemas que quiere escribir
Sí, habría que escribirlo así, elevado, devoto, casi total
si fuese posible, un gran poema.
Pero hay interrupciones, los ruidos de la casa,
la respiración del marido. El gato.
Y allí entraría sobre todo el
mar
convulso él, alto, encrespado
golpeando playa y costa, insaciable
y el ardor, los cangrejos, siempre arrepentidos.
La culpa. Lo echado a perder, las cosas rotas.
convulso él, alto, encrespado
golpeando playa y costa, insaciable
y el ardor, los cangrejos, siempre arrepentidos.
La culpa. Lo echado a perder, las cosas rotas.
Ese gran poema que lo contuviera
todo.
Los vientos. La melancolía. El arrastre.
Las largas noches. Una enumeración de estados.
Fiebres. Calores.
Los vientos. La melancolía. El arrastre.
Las largas noches. Una enumeración de estados.
Fiebres. Calores.
Y habría miradas que cruzan palabras
para detenerlas.
Ojos fijos, casi silentes, propios.
Hablaría de la mentira
la casi insostenible mentira, al ras.
Expresaría lo imposible, instalado en el centro del corazón
como esperanza.
Ojos fijos, casi silentes, propios.
Hablaría de la mentira
la casi insostenible mentira, al ras.
Expresaría lo imposible, instalado en el centro del corazón
como esperanza.
El poema podría ser como un fluir de
aguas
en torno a un centro improbable.
Estarían allí los árboles, los amantes, las fuentes,
Dios, la respiración, la sangre, los libros, las muñecas,
las estrellas.
en torno a un centro improbable.
Estarían allí los árboles, los amantes, las fuentes,
Dios, la respiración, la sangre, los libros, las muñecas,
las estrellas.
Habría que escribirlo así, abrazado a
una totalidad
que se borra en la muerte
como si todo se desvaneciera y se creara
eternamente.
que se borra en la muerte
como si todo se desvaneciera y se creara
eternamente.
Habría que decir que en él late la
pasión
una sangre bullente, una efervescencia.
una sangre bullente, una efervescencia.
Un poema fuego
honra a algún dios
honra de un lar de la casa, de un resquicio
atento a la tensión de la calidez.
honra a algún dios
honra de un lar de la casa, de un resquicio
atento a la tensión de la calidez.
Si se pudiera, si se pudiera
escribir
el poema innumerable
el único, el entero
tenso, vibrante
el atravesado por la gravedad y la divinidad
el zanjado por el horror.
el poema innumerable
el único, el entero
tenso, vibrante
el atravesado por la gravedad y la divinidad
el zanjado por el horror.
Pero el gato nos ocupa
la cocina nos llama
la solicitud nos distrae.
la cocina nos llama
la solicitud nos distrae.
También irían allí atravesadas las
calles, los hombres
las pugnas, las separaciones
y los pájaros que nos hablan en griego cuando enloquecemos
de tanto no entender.
las pugnas, las separaciones
y los pájaros que nos hablan en griego cuando enloquecemos
de tanto no entender.
Por ello daríamos un salto al
infinito. Por ello, el poema.
Si llegase.
Y si llega, viene con él la dicha de ver
la felicidad de contar todos los números del universo
las funciones, los espectáculos
las rarezas, las individualidades
Y si llega, viene con él la dicha de ver
la felicidad de contar todos los números del universo
las funciones, los espectáculos
las rarezas, las individualidades
si llegase
la totalidad inundaría mi alma.
Lo absoluto invadiría.
Un dios se haría en nosotros.
la totalidad inundaría mi alma.
Lo absoluto invadiría.
Un dios se haría en nosotros.
Estoy ahora en una playa sin fin. Soy
estrella y musgo
Me encrespo.
El poema ha llegado de mi carencia, de
mi pobreza.